Дабрачынная акцыя Гродзенскага дзіцячага хоспісу ў Музеі гісторыі рэлігій

|

Пачынаючы з верасня дзеці з абмежаваннямі, якімі апякуецца Грамадская дабрачынная арганізацыя “Гродзенскі дзіцячы хоспіс”, іх бацькі, валанцёры рабілі калядныя сувеніры.

Князь Вітаўт і кароль Баторый: “Я был в Гродно”

|

Дызайнер, які некалі прыехаў у Горадню паводле размеркавання з Расеі, вырашыў разрэкламаваць каралеўскі горад суайчыннікам.

«Прэс-фота Беларусі – 2012» ладзіць вернісаж у Гродне (абноўлена)

|

 

Упершыню ў Гродне будуць дэманстравацца ўсе здымкі-пераможцы – а іх у гэтым годзе каля 280!

Адкрыццё вернісажу пройдзе 3 снежня, а 18-й гадзіне па адрасе: вул. Будзёнага, 48А (зала ва ўнутраным дворыку).

Маладыя майстры ўкраінскай харэаграфіі выступілі ў Гродне

| Без катэгорыі

Тэатр сучаснай харэаграфіі “Кіеў Мадэрн-Балет”, пад кіраўніцтвам вядомейшага маладога балетмейстэра Раду Паклітару, выступіў 27 лістапада ў Драматычным тэатры ў Гродне.

Велаактывісты Беларусі ізноў сустрэліся ў Гродне

| Без катэгорыі

У Гродне 24-25 лістапада прайшой другі форум велаактывістаў. Беларускія раварысты дзяліліся досведам, абмяркоўвалі праблемы і шукалі іх рашэнні.

Беларускамоўныя псіхолагі аб’ядноўваюцца

|

Ствараецца суполка беларускамоўных спецыялістаў  і студэнтаў у галіне псіхалогіі.

За адмову прымаць прысягу Паўлу Сяргею пагражаюць крымінальнай справай

|

15 снежня ў вайсковай частцы  N 51171 у Гродне пройдзе прысяга. Яе адмаўляецца прымаць навабранец –маладафронтавец.

Гродна рыхтуецца да навагодніх святаў

|

14 снежня ў Гродне пройдзе шоў-фэст Дзядоў Марозаў, у гэты ж дзень у горадзе запаляць навагоднюю святочную ілюмінацыю.

Прымаюцца заяўкі на ІІ конкурс імя Рышарда Капусцінскага для маладых рэпарцёраў

|

Варшаўскі Фонд “Герадот” імя Рышарда Капусцінскага прымае заяўкі з апісаннем планаваных рэпарцёрскіх праектаў.

З’явілася беларускамоўная версія Гродзенскага форума

|

Адзін з самых актыўных гарадскіх форумаў Беларусі нарэшце займеў беларускамоўны інтэрфейс. Раней у наладках сайта было толькі дзве мовы – ангельская і руская. Размовы пра пераклад вяліся даўно, аднак ажыццявіць задуманае змаглі толькі зараз.